Sajtóközlemény

Az Általános kézikönyv további négy fejezete vált elérhetővé számos nyelven

A 38. fejezet további részei is lefordításra kerültek

Az Utolsó Napi Szentek Jézus Krisztus Egyháza Általános kézikönyvének további négy fejezete és egy ötödik fejezet további részei váltak elérhetővé több mint 25 nyelven. Ezek a 2020-ban kiadott angol szöveg fordításai.

Az Általános kézikönyv fejezeteinek első, 2020. februári kiadását követően a kötet közel 60%-a került átdolgozásra angolul. Ez az új tartalom további nyelveken a lehető leggyorsabban kerül kiadásra (a nyelveket érintő információkért lásd a 2020. októberi és novemberi frissítéseket). A kézikönyv hátralévő része angol nyelven ebben az évben kerül átdolgozásra.

Az Általános kézikönyv helyettesíti az 1. kézikönyv: Cövekelnökök és püspökök, illetve a 2. kézikönyv: Az egyház igazgatása című kézikönyveket minden vezető számára.

A lefordított fejezetek és a nyelvek felsorolása alább található.

Lefordított fejezetek

  • 8. fejezet: Elderek kvóruma
  • 9. fejezet: Segítőegylet
  • 13. fejezet: Vasárnapi Iskola
  • 17. fejezet: Az evangélium tanítása
  • 38. fejezet: Egyházi eljárásrendek és irányelvek (kizárólag az angolul 2020 elején frissített szakaszok)

Nyelvek

  • bislama
  • khmer
  • szebuánó
  • kínai (egyszerűsített)
  • kínai (hagyományos
  • dán
  • holland
  • fidzsi-szigeteki
  • finn
  • német
  • magyar
  • olasz
  • japán
  • kiribati
  • koreai
  • malgas
  • Marshall-szigeteki
  • mongol
  • portugál
  • román
  • orosz
  • szamoai
  • spanyol
  • svéd
  • tagalog
  • thai
  • tongai
  • ukrán
  • vietnami

STÍLUSKALAUZ-MEGJEGYZÉS:Amikor Az Utolsó Napi Szentek Jézus Krisztus Egyházáról ír, kérjük, használja az egyház teljes nevét, amikor először utalást tesz rá. További információért az egyház nevének használatáról tekintse meg az online Stíluskalauzt.